Vergadering RvB van 25/09/19 - Réunion CA du 25/09/19
Présents/Aanwezig: Messieurs/De heren Dupuis, Krikilion, Verhofstadt, Van Nuffelen, Dupuis, De Tant, Dufour, Cassart, Bauters
1) Approbation du PV du 19/08/2019 / Goedkeuring van het PV van 19/08/2019
• Le PV est approuvé à l’unanimité. / Het PV wordt unaniem goedgekeurd.
2) WK 2020 – CM 2020
• 2 steden hadden zich kandidaat gesteld voor de organisatie van het WK 2020, namelijk de steden Aat en Bergen. Na beraad en nazicht van het naleven van het lastenboek werd bij meerderheid gekozen voor de stad Aat.
Een vergadering in het Museum van Aat met het bestuur en de vertegenwoordigers van de stad is voorzien op 8/10 om 19.00.
2 villes, Ath et Mons, avaient posé leur candidature pour organiser le CM 2020. Après concertation et vérification du respect du cahier des charges, la majorité a opté pour Ath.
Une réunion avec la NK-FNJP et les représentants de la ville est prévue au Musée d’Ath le 8/10 à 19.00.
3) Cahier de charges gant 2020 - Lastenboek Handschoen 2020
• Toutes les nouvelles plaques sont de couleur “bleue” pour l’année 2020. Le cahier des charges 2020 pour les fabricants de gants est approuvé et envoyé aux fabricants.
Alle nieuwe versterkingen werden aangemaakt in “blauw” voor het jaar 2020. Het lastenboek 2020 voor handschoenfabrikanten wordt goedgekeurd en naar de fabrikanten gestuurd.
4) Arret d’Aisemont en N2 - Stoppen van de maatschappij van Aisemont in N2
• Er werd nota genomen van het schrijven van de secretaris van Aisemont met de melding van het stoppen van de ploeg in Nationale 2. Omdat de brief enkel getekend is door de secretaris wordt aan de leden van de Vleugel Zuid gevraagd nader contact op te nemen van de maatschappij en ons een officiële brief te bezorgen met de handtekeningen van de Voorzitter en de Secretaris.
Il a été pris note de l’écrit du secrétaire d’Aisemont annonçant qu’ils n’aligneront plus d’équipe en Nationale 2. Etant donné que l’écrit est uniquement signé par le secrétaire, il est demandé aux membres de l’Aile sud de prendre contact avec le cercle d’Aisemont pour nous fournir une lettre officielle signée par le secrétaire et le président.
5) Kalender 2020 - Calendrier 2020
• Le calendrier proposé par le secrétaire sportif a été légèrement adapté en fonction du CM WK 2020, Play-offs et les tournois. Après une dernière adaptation, le calendrier sera envoyé aux cercles.
De kalender die voorgesteld werd door de sportief secretaris werd nog aangepast in functie van het WK 2020, Play-offs en de tornooien. Na een laatste aanpassing zal de kalender naar de maatschappijen verstuurd worden.
6) One Wall Belgisch Kampioenschap - Kampioenschap van België One Wall
• Alle schildjes van 2019 werden verdeeld. Er wordt gevraagd wie kandidaat is voor de organisatie van het Belgisch Kampioenschap en er wordt geopteerd voor 2 plaatsen in Wallonië en 1 in Vlaanderen.
Les écussons de 2019 ont été distribués. On fait appel à des candidats pour organiser le Championnat de Belgique et on a opté pour deux endroits en Wallonie et 1 en Flandres.
7) Scheidsrechters – Arbitres
• Pour le moment on compte 16 arbitres de classe 1. Afin d’étendre ce groupe à environ 20, une lettre sera adressée aux ailes pour demander s’ils ont des candidats-arbitre pour classe 1.
Momenteel zijn er nog 16 scheidsrechters van klasse 1. Om deze groep aan te vullen tot ongeveer 20 zal een brief verstuurd worden naar de vleugels met de vraag of ze kandidaat-scheidsrechters voor klasse 1 hebben.
8) Le 8 de septembre (Ath) propos antisportifs pas le speaker - Onsportief gedrag door de speaker op 8 september (Aat)
• De Waalse vleugel had al initiatief genomen om bij de volgende organisatie zelf het omroepgedeelte op zich te nemen. Er zal toch nog een brief verstuurd worden naar de organiserende VZW om het ongenoegen van de RvB van de NK-FNJP duidelijk te maken.
L’Aile sud avait déjà pris l’initiative de prendre à charge le rôle de speaker lors de la prochaine organisation mais de toute façon une lettre sera encore envoyée à l’organisateur pour exprimer le mécontentement du CA de la NK-FNJP.
9) Divers – Varia
• Le registre UBO et la déclaration fiscale ont été remplis par le secrétaire. Il est également demandé au trésorier de fournir un formulaire de dépôt pour les déclarations du PV pour le Moniteur belge.
Het UBO-register en de belastingaangifte werden ingevuld door de secretaris. Ook werd aan de schatbewaarder gevraagd een stortingsbewijs te bezorgen voor de aangiften van het PV voor het Belgisch Staatsblad.
• Het Regiobestuur van Valencia (Spanje) heeft de aanwezigheid van een Belgische vertegenwoordiger gevraagd op een voorstelling van het kaatsen in Spanje en België op een nog nader te bepalen plaats in Brussel om daar een presentatie te geven van het Belgisch kaatsspel.
Le Comité de la Région de Valence (Espagne) a demandé qu’un représentant de la Belgique soit présent pour donner une présentation sur la balle pelote en Belgique à une soirée de présentation sur la balle pelote en Espagne et en Belgique, et ceci à un endroit encore à déterminer à Bruxelles.
• La remise du Gant d’Or aura lieu à Celles.
De voorstelling van de gouden handschoen zal plaatsvinden in Celles.
• Op de website zal er een lijst worden aangemaakt met een overzicht van de uitgedeelde gele kaarten.
Un aperçu des cartes jaunes données sera affiché sur le site web. • Rapport du Secrétaire sportif / Verslag van de Sportief Secretaris
▪ Er ontbreken nog enkele scheidsrechtersverslagen. Er wordt een herinnering verstuurd. /
Il manque encore quelques feuilles d’arbitres. Un rappel sera envoyé.
- ▪ Amende pour le Cercle de Mont-Gauthier pour l’asence des minimes à la Supercoupe à Ottignies.
Boete voor de Maatschappij van Mont-Gauthier voor de afwezigheid van de miniemen op de Supercup in Ottignies - ▪ Er is nog 1 openstaande boete van de Heer Ridiaux.
Il y a encore une amende impayée de Monsieur Ridiaux. - 8) Prochain CA- Volgende RvB22/10/2019 à/om 19:00 à Buizingen – te Buizingen
Eric Van Nuffelen, Président- Voorzitter
Jean-Marie Krikilion, Secrétaire-Secretaris
Comments are closed.